Гурт "Ґринджоли" зняв кліп на пісню "Разом нас багато!", з яким братиме участь у пісенному конкурсі "Євробачення-2005" у Києві. Проте остаточний текст пісні поки ще не затверджено. Зйомки кліпу пройшли в суботу, 19 березня, у Києві на Подолі, де в дні помаранчевої революції був штаб Віктора Ющенка.Створити кліп запросили відомого російського кліпмейкера Андрія Новосьолова, відомого за кліпами груп "Акваріум" і "Чайф", а також Любаши і Філіппа Кіркорова. Одна з найбільш відоміших його робіт - "Зона отчуждения" Алли Пугачової і В'ячеслава Петкуна. Уже кілька років режисер співробітничає з українською студією "Крила" і зняв багато кліпів для українських артистів - Марії Бурмаки, Наталії Бакай, Аліни Гросу, Анюти Славської. Тим часом, за стиль "Ґринджол" узялася ціла низка фахівців, зокрема Марина Лосєва і знаменитий український дизайнер Лілія Пустовіт. За сюжетом кліпу "Ґринджоли" приїжджають на вантажівці в похмуре сіре місто, де ходять похмурі жителі в масках. Після влаштованого ними феєрверку все забарвлюється в яскраві кольори, а люди розправляють плечі і скидають маски, стягають сірі полотнища з будинків, відкриваючи їхні кольорові фасади, і йдуть за вантажівкою з музикантами. Роль масовки в кліпі зіграли всі охочі - школярі і студенти, які відгукнулися на запрошення, вивішене в Інтернеті. Погода цього дня була неласкавою, випробовуючи артистів у легкому одязі морозом і заметіллю, тому в перервах між зйомками прямо на майданчику вони зігрівалися гарячим чаєм. У невеличкому інтерв'ю в перерві між зйомками музиканти гурту розповіли, що майже місяць не були вдома в Івано-Франківську, оскільки їх з головою поглинула студійна робота - вони записують свої композиції, щоб спростувати реноме групи одного дня. В арсеналі колективу є близько 30 композицій, і кращі з них будуть по-новому оброблені. Крім того, триває робота над текстом пісні для "Євробачення". "Ми зараз працюємо над текстом, який змінюємо ледь не через кожних дві години, - розповів лідер "Ґринджол" Роман Калин. - Зідзвонюємося зі своїми знайомими з Чехії, Польщі і Німеччини - консультуємося. Адже треба, щоб текст пісні був зрозумілий не лише українцям, а й іноземцям. Коли нарешті текст затвердили і ми його розучили, буквально два дні тому знову було прийняте рішення внести деякі поправки. Цей варіант ми записали напередодні зйомок. Як саунд-продюсер запису виступив Віталій Телезін, наш земляк, який працював у Києві з Євгеном Ступкою. Він співробітничав з "ВВ" і "Океаном Ельзи" (є саунд-продюсером їхнього останнього альбому). Оскільки ми самі вже не пацани, то відповідальність за пісню ми несемо п'ятдесят на п'ятдесят й остаточне рішення все-таки беремо на себе". Незважаючи на зйомку кліпу, остаточного варіанта пісні поки не затверджено. Музиканти залишають за собою право внести поправки в той текст пісні, з яким вони знімали кліп. У "спірних" місцях тексту, які можуть зазнати корегування, у кадрі показуватимуть не самих артистів, а масовку і загальні плани. Поки відомо, що частину пісні "Ґринджоли" виконуватимуть англійською мовою, а частину - українською. Перебуваючи у Києві, Роман Калин продовжує роботу на Івано-Франківському телебаченні, де він раніше працював як телеведучий і редактор однієї з програм. Через теперішню ситуацію він залишив за собою лише посаду редактора, погоджуючи сценарії передачі по Інтернету. Стосовно негативу, який останнім часом виливається на гурт, музиканти відносяться філософськи: "Більше негативу ми отримали не стільки від колег, скільки в пресі від журналістів. Можливо, вони якимось чином хотіли штучно створити конфлікт між нами і суспільством, між нами й артистами. Але дуже багато відомих музикантів щиро висловлюють нам свою підтримку. Це й Олег Скрипка, і Тарас Петриненко, і Фома з гурту "Мандри", Марія Бурмака. Усі вони запропонували нам свою допомогу, тому що розуміють, що ми все робимо чесно, з відкритим серцем". Підготовлено за матеріалами газети "Сегодня". |